Le mot vietnamien "tóm lại" peut être traduit en français par "résumer" ou "en conclusion". C'est une expression utilisée pour introduire une synthèse ou un résumé d'une idée, d'une situation ou d'une discussion.
"Tóm lại" est souvent utilisé à la fin d'un discours ou d'un argument pour résumer les points principaux et donner une vue d'ensemble. Par exemple, si vous parlez d'un sujet complexe, vous pouvez conclure avec "tóm lại" pour récapituler ce que vous avez dit.
Dans un contexte plus formel ou académique, "tóm lại" peut être utilisé dans des essais ou des présentations pour renforcer votre argumentation ou pour clarifier un point final. C'est un mot qui donne une impression de clarté et de concision.
Il n’y a pas vraiment de variantes directes de "tóm lại" en tant que mot, mais vous pouvez utiliser d'autres expressions comme "nói tóm lại" (pour dire en résumé) ou "tóm tắt" (qui signifie "résumer" mais se réfère plus à l’action de résumer un texte ou une information).
Principalement, "tóm lại" est utilisé pour résumer, mais il peut aussi transmettre un sens de conclusion ou de finalité. Dans certains contextes, il peut exprimer une opinion finale sur un sujet discuté.